Mobile Hebesysteme militärische und zivile Anwendungen - 70 Seiten

  1. P. 1

  2. P. 2

  3. P. 3

  4. P. 4

  5. P. 5

  6. P. 6

  7. P. 7

  8. P. 8

  9. P. 9

  10. P. 10

  11. P. 20

  12. P. 30

  13. P. 40

  14. P. 50

  15. P. 60

  16. P. 70

Katalogauszüge

Mobile Hebesysteme militärische und zivile Anwendungen Mobile lifting systems for military and civil application Systèmes de levage mobiles Applications militaires et civiles t, Typ 1350.FR Ladesystem 10 R Hebe-, Roll- und 10 t, type 1350.F and Loading System , type 1350.FR Lifting-, Rollingmobile 10 t (MTM) de Manutention Moyen Techniques Datenblätter / Technical data / Données téchniques ng mit motorischem with motor drive version motori- Optionen: Verrollen von 24 / 28 V DC — Elektroantrieb en, Absetzen und zum Anheben, Ausricht — Montagewinde Hebevorrichtung . Luftverladung, — Flugverladepalette Norm-Containern (Absetzbetrieb, ungsflexibilität yyHohe Verwend Rollbetrieb) etc.) Options: LKW-Verladung, g) (z.B. C130, C160, drive 24 / 28 V DC ig (LKW, Flugzeu Flugzeugtypen — Electric motor rts nicht notwend yyFür gängige des Transpo — Mounting winch yyDemontage währendbeischwenkar loading rten Bauraum, Rollbe— Pallette for aircraft yySystem an Sirnseite ätze für minimie Vollgummi-Rads yyEinfach bereifte Options : trieb bis 6 km/h mm Höhe / 28 V DC von LKW bis 1.650 — Motorisation 24 yyAbsetzbetrieb — Potence de montage pour le yyFeststellbremse ent 66-3 containers — Pallette de chargem g and rolling of ISO lifting, levelling, depositin transport aérien Lifting device for n eration) loading, roll-on-op yyAll-round applicatio aircraft loading, truck yy(Lifting/lowering, C130, C160 etc. type of aircraft as y (Trailer, Aircraft) yyApplicable to for transport necessar yyNo dismantling side up to 6 km/h along short allows rolling yySystem pivotable rubber-tyred single wheel design solid to 1.650 mm height yySpace saving rs from a truck up yyLowering of containe yyManual brake et déplacer à niveau, déposer pour lever, mettre hnik gmbh Dispositif de levage ement haacon hebetec ISO tr. 6 chargement et décharg des conteneurs Josef-Haamann-S possibles (dépose; applications erg/Main yyNombreuses D-97896 Freudenb pour camion et avion) habituels (C130, C160, etc.) l‘avion n‘est d‘avions camion ou dans yyPour les types le transport sur le Tel: + 49 (0) 93 75/84-0 ge du MTM durant 75/84-108 yyLe démonta Fax: + 49 (0) 93 con.de pas nécessaire e-mail: engineering@haa .com frontale km/h w.haacon yySystème pivotante roulage jusqu‘à 6 Internet: http://ww peu encombrante, 1.650 mm yyRoue unique hauteur jusqu‘à d‘un camion d‘une yyDéchargement yyFrein manuel 02 - 07/2014 VWM/em] [Ausg.:

 Katalog auf Seite 1 öffnen

Inhalt / Content / Table de matières DE

 Katalog auf Seite 2 öffnen

Wichtige Informationen Important information Informations importantes Die Hebesysteme von haacon entfalten ihre Leistungsstärke abseits fest installierter Infrastrukturen: Im Zivilschutz, im Katastrophenschutz, bei Transportaufgaben in Heer, Luftwaffe und Marine, bei technischen Hilfsdiensten, internationaler Krisenhilfe, überall dort wo nur „manpower“ schwere Lasten bewegen muss. The lifting systems from haacon show their real strengths well away from permanently installed infrastructure: In civil defence, disaster protection, transport tasks in the army, air force or navy, for technical assistance...

 Katalog auf Seite 4 öffnen

In der Regel werden Hebesysteme mit 4 Stützen so dimensioniert, daß die Nennlast von 2 Stützen alleine getragen werden kann. Lifting systems with 4 supports are normally designed so that the nominal load can be carried by 2 supports alone. En général, les systèmes de levage à 4 béquilles sont dimensionnés de manière à ce que 2 béquilles puissent déjà supporter la charge nominale. -33° bis + 50° ist der Standardbereich. Darüber hinaus gehende Einsatztemperaturen sind durch Wahl anderer Werk- und Betriebsstoffe realisierbar. -33° to + 50° is the standard range. Temperatures outside these usage temperatures...

 Katalog auf Seite 5 öffnen

Nivellierstützen10 t, Typ 8251.10 Levelling jacks 10 t, type 8251.10 Béquilles de nivelage 10 t, type 8251.10 yyEinfache Montage yySelbsthemmender Spindelantrieb yyLeichte und sichere Bedienung Option: —— Aufbewahrungskiste Competence in lifting technology yySimply to install yySelf-locking spindle drive yySimple and secure in operation Option: —— Storage case yyMontage facile yyVis d’entraînement auto-bloquante yyUtilisation simple et sûre Option: —— Caisse de stockage haacon hebetechnik gmbh Josef-Haamann-Str. 6 D-97896 Freudenberg/Main Tel: + 49 (0) 93 75/84-0 Fax: + 49 (0) 93 75/84-108 e-mail:...

 Katalog auf Seite 6 öffnen

Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Die Nivellierstützen werden an den ISO-Ecken des Containers angeschlagen und verriegelt. Anschließend kann der Container durch Drehen an den Kurbeln angehoben und ausnivelliert werden. The levelling jacks will be fixed and locked at the ISO corners of the container first. Subsequently the container can be lifted from the ground and levelled by using the crank. Les béquilles de nivelage sont fixées sur les coins ISO du conteneur. La mise à niveau et le levage du conteneur sont réalisés en utilisant la manivelle. Technische Daten Technical...

 Katalog auf Seite 7 öffnen

Nivellierstützen 25 t, Typ 2724.25 Levelling jacks 25 t, type 2724.25 Béquilles de nivelage 25 t, type 2724.25 Abb. zeigt Option Transporträder / Fig. shows option ‘Transportation wheels‘ / Fig. avec option « Roues de manutention » Manuell bedienbare Spindelstützen zum Abstellen und Ausrichten von Norm-Containern. yyEinfache Montage yySelbsthemmender Spindelantrieb yyLeichte und sichere Bedienung mit Last- u. Schnellganggetriebe Option: —— Transporträder Competence in lifting technology Manually operated spindle jacks for depositing and levelling of standardised containers yySimply to install...

 Katalog auf Seite 8 öffnen

Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques Die Nivellierstützen werden an den ISO-Ecken des Containers angeschlagen und verriegelt. Anschließend kann der Container durch Drehen an den Kurbeln angehoben und ausnivelliert werden. The levelling jacks will be fixed and locked at the ISO corners of the container first. Subsequently the container can be lifted from the ground and levelled by using the crank. Les béquilles de nivelage sont fixées sur les coins ISO du conteneur. La mise à niveau et le levage du conteneur sont réalisés en utilisant la manivelle Technische Daten Technical...

 Katalog auf Seite 9 öffnen

Alle Kataloge und technischen Broschüren von haacon hebetechnik gmbh

  1. Industrieseilwinden

    44 Seiten

    De
  2. Spindelhubgetriebe

    60 Seiten

    De
  3. Nutzfahrzeugtechnik

    99 Seiten

    De
  4. Industriehebetechnik

    112 Seiten

    De
  5. Schützzüge

    32 Seiten

    De