Kegelradgetriebe
76Seiten

{{requestButtons}}

Katalogauszüge

Kegelradgetriebe - 1

Kegelradgetriebe · Bevel Gearboxes SERVO gears Mechanical gears Industrial gears

Katalog auf Seite 1 öffnen
Kegelradgetriebe - 2

~^S^y ANTRIEBSTECHNIK Wartung - Schmierung - Gewicht 14 Identification of sides / Directions of rotation 9 Selecting the right size 12 Maintenance - Lubricant - Weight 14 Locking assembly design for gearbox type H, MH 62

Katalog auf Seite 2 öffnen
Kegelradgetriebe - 3

Entwickelt und gefertigt für höchste Ansprüche und wirtschaftlich rentablen Einsatz. Developed and manufactured for economic use in demanding industrial applications. universell einsetzbar einbaufreundlich und anpassungsfähig maschinengerechte Konstruktion kostensparend Nutzen Sie die in Jahrzehnten bewährten Vorteile des Getriebespezialisten mit dem hohen Qualitätsstandard und dem anerkannten Know-how. - kompaktes Baukastensystem geringes Leistungsgewicht hoher Wirkungsgrad geräuscharm wartungsfreundlich Profitieren auch Sie aus der Erfahrung des weltweiten Einsatzes der Vogel Getriebe in...

Katalog auf Seite 3 öffnen
Kegelradgetriebe - 4

Konstruktiver Aufbau Das Grundgehäuse besitzt Würfelform, dadurch sind symmetrische Abmessungen gewährleistet. An allen Ein- und Abtriebsseiten sind Zentriermöglichkeiten vorgesehen. Das Gehäuse und die Lagerflansche bestehen aus hochwertigem Grauguss, sind allseitig bearbeitet und mit Befestig-ungsgewinden versehen. Durch Einsatz robuster Wälzlager ist eine hohe Lebensdauer sichergestellt. Die Konstruktion als Baukastensystem erlaubt die Ausführung als Mehrwellen-Abzweiggetriebe bis zu 6 Wellen. Der Eintrieb erfolgt bei d1; es kann jedoch auch bei d2 oder d3 eingetrieben werden. Design The...

Katalog auf Seite 4 öffnen
Kegelradgetriebe - 5

Available types Übersetzung Ratio Abtriebsdrehmoment Ausführungsform Output torque Design description mit durchgehender Welle with shaft with hollow shaft Type / Type MK 1:1 bis 6:1 Gr. 50 nur bis 4:1 1:1 to 6:1 size 50 only to 4:1 ohne Gr. / without size 500, 600 mit zwei fliegend gelagerten Wellen with two independent bearing mounted shafts Seite/Page 42 with strengthened shaft mit durchgehender Welle, schnelllaufend mit verstärkter durchgehender Welle Seite/Page 50 Type / Type LS 1:1,50 mult. 1:2,00 mult. ohne Gr. 50 without size 50 with speed increasing shaft

Katalog auf Seite 5 öffnen
Kegelradgetriebe - 6

Technische Daten Getriebegröße 50 Mechanischer Wirkungsgrad h Ausführung Werkstoff Ausführung Toleranz Werkstoff Sonderausführung Ausführung Toleranz Werkstoff Sonderausführung Werkstoff Sonderausführung Würfelform Befestigungsgewinde im Gehäuse-K= 2 x ø Grauguss EN-GJL-250 (EN-JL-1040) bzw. Sphäroguss EN-GJS-400-15 (EN-JS-1040) bzw. EN AC-AISi10Mg a T6 (EN-AB-43000) Gehäuse und Flansche aus Aluminium Stahlguss oder Schweisskonstruktion Nichtrostende Ausführung Galvanische Oberflächenbehandlung Wellenzentrierung nach DIN 332 Blatt 2 Passfeder nach DIN 6885, Blatt 1 j6 bzw. k6 C 45 (1.0503)...

Katalog auf Seite 6 öffnen
Kegelradgetriebe - 7

Technical data Gearbox size 50 Efficiency h Housing and flange For nominal input power Design Material Special design Design Tolerance Material Special design Hollow shaft Design Tolerance Material Special design Material Special design Cube formed Attachment thread in the housing-K= 2 x ø Cast iron EN-GJL-250 (EN-JL-1040) or spheroidal graphite iron EN-GJS-400-15 (EN-JS-1040) or EN AC-AISi10Mg a T6 (EN-AB-43000) Housing and flanges aluminium Cast steel or welded construction Stainless steel Galvanic coating Shaft centring DIN 332, sheet 2 With keyway DIN 6885, sheet 1 j6 resp. k6 C 45...

Katalog auf Seite 7 öffnen
Kegelradgetriebe - 8

Bauarten / Drehrichtungen Design / Direction Ein- und Abtriebswellen sind mit den Drehrichtungen von- The directions from input- and Output shaft are interdepen- einander abhängig. dent. Die verschiedenen Möglichkeiten sind an den nachfolgen- The different possibilities you can see on the basic designs den Grundbauformen dargestellt. below.

Katalog auf Seite 8 öffnen
Kegelradgetriebe - 9

Seitenbezeichnungen / Drehrichtungen Identification of sides / Directions of rotation Um ein Kegelradgetriebe genau definieren und beschreiben zu können sind einheitliche Standards notwendig. Wichtig hierzu ist die Bezeichnung der einzelnen Seiten der Getriebe sowie die Lage der Kegelräder und die genaue Definition der Drehrichtungen. To describe and define a bevel-gearbox accurately, uniform standards are required. The important points here are a way of identifying each side of a gearbox and the positions of the bevel gears, and clear definition of the directions of rotation....

Katalog auf Seite 9 öffnen
Kegelradgetriebe - 10

Ratio plan Backlash Übersetzungsplan Verdrehspiel Typ / Type L, ML, H, MH, K, MK, LV Standard - Übersetzung / Standard ratios Getriebegröße / Size Sonder - Übersetzungen / Non - standard ratios Getriebegröße / Size Typ / Type LS Standard - Übersetzung / Standard ratios Getriebegröße / Size Sonder - Übersetzung / Non - standard ratios Getriebegröße / Size Alle genannten Übersetzung sind mathematisch genau. Andere Übersetzungen auf Anfrage. All ratios are mathematical exact. Other ratios on request. Das Verdrehspiel wird mit 2 % vom Getriebenennmoment gemessen. Wir bieten 3 Qualitätsstandards...

Katalog auf Seite 10 öffnen
Kegelradgetriebe - 11

Bei der Berechnung der max. geforderten Einsatzleistung P der anzutreibenden Maschine müssen folgende Einsatzbedingungen beachtet werden: c1 = Stossfaktor in Abhängigkeit von der Anzahl der Anläufe pro Stunde und der Betriebsdauer c2 = Umgebungstemperatur Die geforderte Eingangsleistung P errechnet sich wie folgt: When calculating the maximum required input power P of the machine to be driven, the following application conditions have to be observed: c1 = Shock factor - this depends on the „starts per hour” and on the „duration of operation” c2 = Ambient temperature the required input power...

Katalog auf Seite 11 öffnen
Kegelradgetriebe - 12

Selecting the right size Größe / Size 100 Größe / Size 200 Größe / Size 230 Abtriebsdrehmoment / Nominal output torque P P P T2 T2 T2 Nm Nm Nm KW KW KW Bei Motoranbau mit Schrumpfscheibe ist die Tabelle auf Seite 77 zu beachten / In case of motor mounting with shrink disk, note the table at page 77. Die Nenndrehmomente können kurzzeitig mit dem Faktor 1,8 überlastet werden. The nominal output torque you can overload a short time with factor 1,8.

Katalog auf Seite 12 öffnen

Alle Kataloge und technischen Broschüren von VOGEL

  1. Servo-Getriebe

    72 Seiten

  2. Servo-Getriebe

    72 Seiten

  3. Servo gearboxes

    142 Seiten

  4. Motor mounting

    2 Seiten

Archivierte Kataloge

  1. Servo gearboxes

    140 Seiten