CONTROCUFFIE PER LA PROTEZIONEDELLE PRESE DI POTENZA IMPLEMENT INPUT CONNECTION SHIELDS GERTESCHUTZTĖPFE ZUMUNFALLSCHTUZ AN ZAPFWELLEN >
Katalog auf Seite 1 öffnenLa sicurezza di fondamentale importanzaper il progetto di ogni attrezzatura agricola. Ogni parte in rotazione deve essereadeguatamente protetta. La protezione della presa di moto richiede particolare attenzione in quanto deve integrarsi con la protezione dellatrasmissione cardanica, consentire le manovre della macchina e le operazioni di manutenzione. Bondioli & Pavesi offre una gamma completa di protezioni per prese di moto, progettate insieme alle trasmissioni cardaniche nel rispetto delle norme internazionali. Due serie di protezioni, denominate CF ed SFT, offrono differenti soluzioni costruttive...
Katalog auf Seite 2 öffnenIl corretto impiego delletrasmissioni e l'integrit delleprotezioni antinfortunistiche sono fondamentali per la sicurezza delloperatore.Un'elevata percentuale di incidenti avviene a causa dell'assenza o della manomissione delle protezioni antinfortunistiche.Tutte le parti in rotazione devono essereprotette. Il contatto con componenti in rotazione puҲ provocare gravi incidenti. Le protezioni del trattore e della macchina operatrice devono costituire un sistema integrato con la protezione della trasmissione cardanica.Bondioli & Pavesi raccomanda lutilizzodelle idonee protezioni per la trasmissione...
Katalog auf Seite 4 öffnenIl contatto con le parti inrotazione pu provocare gravi incidenti. Non aprireo asportare la protezione antinfortunistica mentre la trasmissione in movimento. Prima di iniziare il lavoro, verificare che tutte le protezioni siano presenti ed efficienti. Eventuali componenti danneggiati o mancanti devono essere sostituiti con ricambi originali ed installati correttamente. Contact with a rotatingdriveline can causeserious injury or death. Die Berhrung mit umlaufenden Maschinenteilen kann zu 輤uerst schweren Unfߤllen fhren. Donot open or remove safetyshields while engine is running.Make sure that all...
Katalog auf Seite 5 öffnenSICUREZZA SAFETY SICHERHEIT > La Direttiva Macchine (CEE 89/392, 91/368,93/44 e 93/68) stabilisce che la presa di moto della macchina operatrice sia dotata di una protezione fissata alla macchina.La norma prEN1553 prevede che taleprotezione avvolga la presa di moto della macchina pur consentendo il fissaggio e l'articolazione della trasmissione cardanica e che la controcuffia si sovrapponga per almeno 50 mm alla protezione della trasmissione allineata.Le protezioni della presa di moto deltrattore, della trasmissione cardanica e della presa di moto della macchina operatrice costituiscono un sistema...
Katalog auf Seite 6 öffnenLa gamma di controcuffie Bondioli & Pavesisi articola su due serie : The range of Bondioli & Pavesi implementinput connection shields includes twoseries: Die Produktpalette der Gerteschutztpfe von Bondioli & Pavesi gliedert sich in zwei Baureihen: CF und SFT .Die Ger䶤teschutztpfe CF bestehen aus einem formstabilen, runden oder ovalen Kunststoffgehuse, an dem ein flexibler Faltenbalg angebracht werden kann, um die Abdeckung der Gelenkwelle zu verbessern und gleichzeitig deren Winkelbewegungen zu erm椶glichen. Die Ausfhrung mit ovaler Form wird auf Anfrage mit einer bzw. zwei Klappen zum Zugriff...
Katalog auf Seite 7 öffnenCE . CE . 21904 , 41704 und 41714 in Ausfhrung mit einer Klappe zuerhalten, hngt man die Ziffern 01 an, f줼rzwei Klappen die Ziffern 21904 02 .Die Gerteschutztpfe 21904, 41704 und41714 sind auf Anfrage in Zytel䶮 erhltlich. Dieser Kunststoff besitzt auch bei hohen Temperaturen eine erstaunlich hohe Festigkeit. Die Gerteschutzt䤶pfe aus Zytel kζnnen zum Schutz von Gerten eingesetzt werden, die bei berdurchschnittlich hohen Temperaturen arbeiten (z. b. 伜berlastkupplungen unter besonders schweren Einsatzbedingungen).Den fr einen Einsatz in EG/EFTA-Lndernbestimmten Ger줤teschutztpfen liegt eine Gebrauchsanleitung...
Katalog auf Seite 9 öffnenLe controcuffie SFT sono costituite da unfondello in metallo e da una fascia di protezione in plastica. Il fondello svolge la funzione di supporto e fissaggio alla macchina. La fascia di protezione circonda la presa di moto in conformit alla norma prEN1553 e viene fissata al fondello mediante due chiusure a leva. SFT IIC shields are made of a metal plateand a circular plastic shield connectedwith two lever clamps. The function of themetal plate is to support the plastic shieldand provide a means for attachment tothe machine. The plastic shield completelyencircles the implement input shaft asrequired...
Katalog auf Seite 10 öffnenEs ist notwendig und wird von Bondioli & Pavesi dringend empfohlen, die Eignung des Schutztopfes im Rahmen einer Bemusterung an den realen Bedingungen der Maschine zu berprfe! Bondioli & Pavesi liefert Gelenkwellenund Schutzt켶pfe in verschiedensten Konfigurationen. Die enorme Vielfalt der Maschinen und Anwendungen bedingt, da die in vorliegendem Prospekt dargestellten technischen Spezifikationen nur ein allgemeiner Leitfaden bei der Auswahl eines Schutztopfes sein k߶nnen. Es obliegt dem Hersteller der Landmaschine, den Schutztopf abhngig von den Anwendungsbedingungen, der Gelenkwellenabwinkelung...
Katalog auf Seite 15 öffnen23 Seiten
22 Seiten
18 Seiten
4 Seiten
34 Seiten
308 Seiten
728 Seiten
16 Seiten
36 Seiten
36 Seiten
36 Seiten
10 Seiten
6 Seiten
6 Seiten
9 Seiten
9 Seiten
11 Seiten
11 Seiten
11 Seiten
11 Seiten
11 Seiten
11 Seiten
11 Seiten
11 Seiten
11 Seiten
11 Seiten
11 Seiten
10 Seiten
10 Seiten
8 Seiten
10 Seiten
44 Seiten
44 Seiten
20 Seiten
24 Seiten
48 Seiten
16 Seiten
124 Seiten
223 Seiten
28 Seiten
244 Seiten
68 Seiten
90 Seiten
26 Seiten
60 Seiten
34 Seiten
84 Seiten
1298 Seiten
51 Seiten
2 Seiten
100 Seiten
157 Seiten
197 Seiten
354 Seiten