Gemmo Group
56Seiten

{{requestButtons}}

Katalogauszüge

Gemmo Group - 2

# DA PIU’ Dl 20 ANNI SIAMO LEADER NELLA PROGETTAZIONE COSTRUZIONE E PERSONALIZZAZIONE DI SOTTOCARRI CINGOLATI Fondata nel 1989 dai fratelli Riccardo e Mirco Gemmo che, uniti dalla passione per la meccanica trasmessa loro dal padre Silvano, hanno dato vita a Gemmo Group s.r.l., una realtä soiida e dinamica che da sempre si occupa della progettazione, costruzione e personalizzazione di sottocarri cingolati in gomma e in acciaio, anche motorizzati, per i piii svariati settori di impiego. Gemmo Group s.r.l. ha stabilito la propria base al crocevia delle piü importanti vie di comunicazione...

Katalog auf Seite 2 öffnen
Gemmo Group - 3

• SEIT ÜBER 20 JAHREN FÜHREND IN DER PLANUNG, HERSTELLUNG UND PERSONALISIERUNG VON RAUPENFAHRWERKEN Vereint durch die gemeinsame Leidenschaft für die Mechanik, die ihnen von ihrem Vater Silvano vererbt wurde, gründen die Brüder Riccardo und Mirco Gemmo 1989 das Unternehmen Gemmo Group s.r.l., ein heute etabliertes und dynamisches Unternehmen, das sich seit jeher der Projektierung, dem Bau und der individuellen Anpassung von Gummi- und Stahl-Raupenfahrwerken, auch motorisiert, für die verschiedensten Einsatzbereiche widmet. Gemmo Group s.r.l. hat ihren Sitz am Knotenpunkt der wichtigsten...

Katalog auf Seite 3 öffnen
Gemmo Group - 4

PERCHE’ SCEGLIERE GEMMO WHY CHOOSE GEMMO POURQUOI CHOISIR GEMMO MIT GEMMO TREFFEN SIE EINE GUTE WAHL PORQUE ELEGIR GEMMO POR QUE ESCOLHER GEMMO nPEMMyiHECTBA GEMMO r PROFESSIONALITA’Analizziamo scrupolosamente ogni applicazione e mettiamo la nostra conoscenza ed esperienza a vs. disposizione per essere partner del vostro successo. PROFESSIONALISM We scrupulously analyze every application. We give you the benefit of our knowledge and experience, becoming a true partner in your success. r PROFESSIONNALISME Nous analysons scrupuleusement chaque application et nous mettons nos connaissances et...

Katalog auf Seite 4 öffnen
Gemmo Group - 5

r TECNOLOGIA Utilizziamo i Software e le tecnologie piü evolute per essere sempre all’avanguardia. r ENGINEERING We use cutting-edge Software and apply innovative technology to all our projects. r TECHNOLOGIE Nous utilisons les logiciels et les technologies les plus avances pour rester ä l’avant-garde. ^TECHNOLOGIE Um stets topaktuell zu sein, verwenden wir die modernsten Softwares und Technologien. ® TECNOLOGIA Utilizamos los softwares y las tecnologias mäs avanzadas para colocarnos siempre a la vanguardia. 0TECNOLOGIA Utilizamos os softwares e as tecnologias mais evoluidas para estar...

Katalog auf Seite 5 öffnen
Gemmo Group - 6

C FLESSIBIL1TA’ Non offriamo solo prodotti Standard, ma personalizziamo ogni sottocarro secondo le vostre richieste curandolo nei minimi dettagli. 4 FLEX1BILITY In addition to Standard products, we can customize eacli and every undercarriage to your needs, taking care of the smallest details. r FLEXIBILITE Nous offrons non seulement des produits Standard, mais aussi des chenillards personnalises en fonction de vos exigences, en prenant soin des moindres details. 0 VIELSEITIGKEIT Wir bieten nicht nur Standardprodukte, sondern personalisieren jedes Raupenfahrwerk gemäß den spezifischen...

Katalog auf Seite 6 öffnen
Gemmo Group - 7

C AFFIDABILITA’ Utilizziamo per i nostri sottocarri solo componenti di ottima qualitä conosciuti e diftiisi a livello mondiale. Ci afFidiamo per questo ai piü noti marchi coine: r REL1AB1LITY We use only top-quality components, available world-wide, for our undercarriages. That is why we rely on well-known brands such as: r FIABILITE Pour la fabrication de nos chenillards nous utilisons exclusivement des composants d’excellente qualite reputes et diffuses dans le monde entier. Nous accordons notre preference ä des marque comme: 0 VERLÄSSLICF1KEIT Für unsere Raupenfahrwerke verwenden wir...

Katalog auf Seite 7 öffnen
Gemmo Group - 8

NEWS NOUVEAUTES NEUHEITEN NOVEDADES NOVIDADE HOBMHKA Kit Conversione CingoIo:ll nuovo Kit Conversione Cingolo e una soluzionc molto pratica e utile in svariate situazioni di operativitä e in particolari condizioni di terreno difficile, ad esempio dove va evitato il compattamento del terreno con il passaggio di nn mezzo. II kil permette di sostituire le ruote a un mczzo giä motorizzato con tin cingolo in gonima oin acciaio. Questi prodotti vengono personalizzati e realizzati su specifica richiesta. ^ Track Conversion Kit: The new Track Conversion Kit is a very convenient and useful solution...

Katalog auf Seite 8 öffnen
Gemmo Group - 9

I Sottocarri Kimorchiubili: Cingolati rimorchiabili adatti a moltcplici situazioni, ad cscmpio dovc va evitato il compattamento del terreno con il passaggio di un mezzo. Tale versione per mezzi non motorizzati, permette di sostituire le ruote di un rimorchio trainabile con un cingolato in gonima o in acciaio. Questi prodotti vengono personalizzati e realizzati su specifica richicsta. Towable Undercarriages: Towable crawlers suitable for a wide ränge of situations, for example where soil eompaction due to tlie passage of a vehicle should be avoidcd.This Version for non-niotoriscd vchicles,...

Katalog auf Seite 9 öffnen
Gemmo Group - 10

CLASSE DI IMPIEGO APPLICATION CLASS CLASSES D'EMPLOI EINSATZKATEGORIEN CLASE DE APLICACIÖN CLASSE DE UTILIZAQÄO KJIACC ÜPHMEHEHHR d COME SCEGLIERE IL TIPO DI SOTTOCARRO ADEGIJATO PER LA VOSTRA MACCHINA: l.Ogni macchina viene collocata in una specifica classe di impiego evidenziata con diversi colori (vedi tabclla). Ogni tipo di macchina si colloca in una diversa classe di applicazione (vedi esempi illustrati nella tabclla sopra riportata). Ogni sottocarro puö essere utilizzato in 4 diverse classi di impiego. Per capire quäle e il tipo di sottocarro adatto alla vostra applicazione...

Katalog auf Seite 10 öffnen
Gemmo Group - 11

# WIE MAN DAS FÜR DIE MASCHINE GEEIGNETE FAHRWERK WÄHLT: I. Jede Maschine wird einer bestimmten Einsatzkategorie zugeordnet, die durch verschiedene Farben gekennzeichnet ist (siehe Tabelle). Jede Art Maschine wird einer anderen Anwendungskategorie zugeodnet (siehe die Beispiele mit den Bildern in der Tabelle oben). Jedes Fahrwerk kann in vier verschiedenen Einsatzkategorien verwendet werden. Um feststellen zu können, welches das für Ihre Anwendung geeignete Fahrwerk ist, suchen Sie die Farbe der Produktfamilie, in der Sie den Maschinentyp erkennen, der Ihrem am Ähnlichsten ist. 2. Für eine...

Katalog auf Seite 11 öffnen

Alle Kataloge und technischen Broschüren von Gemmo Group s.r.l.