Allgemeine technische Beschreibung / Normen Oberflächengekühlte Drehstrom-Norm-Motoren mit Käfigläufer des Fabrikats EMK entsprechen den folgenden Normen: . Baugrößen und allgemeine Bedingungen VDE 0530 Teil 1, IEC 34-1 ( 1994) . Bauformer DIN IEC 34 Teil 7 IEC 34-7 Code (1992) . Anschlußbezeichnungen und Drehsinn DIN VDE 0530 TeilS, IEC 34-8 (1992) Die Motoren werden für eine Netzspannung von 380- 420 V 50 Hz bzw. 42C- 480 V 60 Hz gefertigt. Motoren bis zu einer Leistung von enschließlch 2,2 KW sind in Stern, ab 3.0 KW in Dreieck geschaltet. Auf Anfragen können die Motoren auch für andere Spannungen...
Katalog auf Seite 2 öffnenFormes de construction selon CEI
Katalog auf Seite 3 öffnenMetrie cabie inputs acc. EN S0262 Entrees de cäbles selon EN 50262
Katalog auf Seite 4 öffnenAluminium Gehäuse {Aluminium Housing I Carcasse aluminium Multi-Mounting ( Füße abschraubbar / Feets removable I Patles amovibles ) Technische Daten / Technical Datas 1 Donnees techniques
Katalog auf Seite 5 öffnenAluminium Gehäuse I Aluminium Housing i Carcasse aluminium Multi-Mounting ( Füße abschraubbar / Feefs rsmovabte i Pattes amovibles ) Technische Daten / Technical Datas l Donnees techniques
Katalog auf Seite 6 öffnenGrauguß Gehäuse / Cast iron Housing f Carcasse en fönte Technische Daten / Technical Datas i Donnees techniques
Katalog auf Seite 7 öffnenGrauguß Gehäuse / Cast iron Housing I Carcasse en fönte Technische Daten I Technical Datns i Donnees techniaues
Katalog auf Seite 8 öffnenGrauguß Gehäuse / Cast iron Housing f Carcasse en fönte Technische Daten / Technical Datas I Donnees techniques
Katalog auf Seite 9 öffnenGrauguß Gehäuse / Cast iron Housing I Carcasse en fönte Technische Daten / Technical Datas ! Donnees techniques
Katalog auf Seite 10 öffnenProgressive Reihe / Reduced Size / Moteur a puissance augmentee Aluminium Gehäuse I Aluminium Housing I Carcasse aluminium Multi-Mounting { Füße abschraubbar' Peels removable ! Pattes amovibles ) Technische Daten / Technical Datas I Donnees techniques
Katalog auf Seite 11 öffnenGrauguß Gehäuse / Cast iron Housirtg I Carcasse en fönte Klemmen kästen rechts / t-box right siele / boite a bornes ä droite Technische Daten / Technical Daias I Donnees techniques
Katalog auf Seite 12 öffnenMassblatt I Dimension drawlng / Cotes cTe n comb rem ents Typ i Type JS Eaug'öße ' Size- / hauteur d axe 56-132
Katalog auf Seite 13 öffnenMassblatt / Dimension drawing / Cotes cTencombrements Typ / Type JF Baugrcße t Size / hauteur c'axe 56-132
Katalog auf Seite 14 öffnenMassblatt / Dimension drawing / Cotes d encombrements B3 Typ/Type KS Baugröße / Size I hauteur d'axe 160-355
Katalog auf Seite 15 öffnenMassblatt / Dimension drawing / Cotes d'encombrements B5 Typ / Type KF Baugröße / Size / hauteur d axe 160 - 355
Katalog auf Seite 16 öffnenMassblatt / Dimension drawing l Cotes d'encombrements Typ/Type KS Baugröße •' Size / hauteur d'axe 160-355
Katalog auf Seite 17 öffnenMassblatt / Dimension drawing / Cotes d'encombrements Typ/Type KS Baugröße/Size / hauteur daxe 400 B3
Katalog auf Seite 18 öffnenMassblatt / Dimension drawing / Cotes d'encombrements Typ/Tis* K'-F BaugrOß*/ S i« / * jumir cax* 160-355
Katalog auf Seite 19 öffnenADer Anschluß und die Wartung eines Elektroantriebes darf nur von ESektro-Fachpersonal ausgeführt werden, das die einschlägigen Vorschriften kennt. Ebenso sind die entsprechenden Jeder Motor verläßt nach Prüfung der Bestelldaten und einem Probelauf das Werk. Vor seiner Inbetriebnahme ist der Motor in einem trockenen Raum entsprechend seiner Bauform zu lagen. Einwandfreier Betrieb setzt sachgemäße Aufstellung und Bedienung voraus. Oer Motor soll entsprechend seiner Bauform auf einer ebenen erschütterungsfreien Unterlage befestigt werden. Bei der Montage ist zu beachten, daß die Wellenenden bis...
Katalog auf Seite 20 öffnenMaintenance Plan Für Motoren bis^einsthließlich GröJe sauber zu holten und die Lager zu überwachen. Diese Motoren riabön Wird der Motor überholt, so sollen die Lager ausgetauscht werden. Motoren ab Motorgröße I8C sind mit Lagern mit ejhsf Schmiervcrrichtung ausge-slatiet. Außer dem Sauber- halten dar Kühlluftwege missen die Lager regelmäßig inspiziert und gemäß untenstehendem Schema mit Hilfe einer Fettpresse nachgeschmiert werden For motors up to and inciuding size 160 it is sufficäent to keep the cooling passages cleaied and to check the bearings. l hese niotors have bearings with service life...
Katalog auf Seite 22 öffnen2 Seiten
15 Seiten
20 Seiten
3 Seiten
11 Seiten
46 Seiten
88 Seiten
22 Seiten