Gruppe: STM Group S.p.A.
Katalogauszüge
SELBSTTÄTIG BREMSENDE DOPPELBREMSE - AUTOFREINANTS DOUBLE FREIN
Katalog auf Seite 1 öffnenSelbstbremsende Drehstrom-Asynchronmotoren mit Doppelbremsen Moteurs asynchrones triphasés autofreinants double frein Selbstbremsende DrehstromAsynchronmotoren mit Doppelbremsen Die Sicherheit der Bremswirkung für einen zuverlässigeren und sichereren Halt bei Ausfall und / oder Unterbrechung der Stromversorgung. Moteurs asynchrones triphasés autofreinants double frein La sécurité de l’action de freinage pour un arrêt plus fiable et plus sûr en cas de panne et/ou d’interruption de l’alimentation. • Doppelbremse und DoppelEntriegelungshebel • Elektromechanische Redundanz • Mehr...
Katalog auf Seite 2 öffnenElektromechanische Perfektion Excellence électromécanique Das hohe Bremsmoment steht zur Verfügung, wenn die Bremse nicht gespeist wird. Im Notfall wird die Bremse elektromagnetisch oder mittels der Auslösehebel gelöst. Le couple de freinage élevé est disponible quand le frein n’est pas alimenté. Le frein est débloqué de façon électromagnétique ou au moyen des leviers de déblocage en cas d’arrêt d’urgence. • Elektromechanische Redundanz • Hohes Haltemoment (von 12 bis 800 Nm) • Manuelle Freigabe und separate Bremsenversorgung als Standard • Standard-Schutzgrad IP54, (auf Anfrage IP55 oder...
Katalog auf Seite 3 öffnenSelbstbremsende Drehstrom-Asynchronmotoren mit Doppelbremsen Moteurs asynchrones triphasés autofreinants double frein La valeur ajoutée du double frein Secteurs d’application : Theater oder Bühne Théâtres ou scènes Aufzüge oder Hebesysteme Ascenseurs ou équipements de levage Rolltreppen oder Aufzüge Escalators ou engins de levage Lastenaufzüge oder automatische Lager Monte-charge ou entrepôts a
Katalog auf Seite 4 öffnenTECHNISCHE EIGENSCHAFTEN - CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Größe / Grandeur Bremsen-Spannung / Tension freins Schutzgrad Bremsen / Degre de protection des freins IP54 (IP55 oder IP65 auf Anfrage) / autre sur demande Motorlüftung / Ventilation moteur Opzional / Optional Zertifizierung / Certification IC411 (IC410, IC416, IC418 auf Anfrage) / autre sur demande) Ausgerüstet oder nur ausgelegt für Encoder, Verwendung für Wechselrichter, Bremsbelag-Verschleißsensoren, spezielle mechanische Ausführungen im Allgemeinen / Equipes ou seulement Pre-equipes pour Encodeur, utilisation pour Convertisseur de...
Katalog auf Seite 5 öffnenSelbstbremsende Drehstrom-Asynchronmotoren mit Doppelbremsen Moteurs asynchrones triphasés autofreinants double frein Die in dieser Broschüre enthaltenen Daten sind Richtwerte und für das Unternehmen nicht verbindlich. Les informations fournies dans cette brochure sont données à titre indicatif et n’engagent pas la société.
Katalog auf Seite 6 öffnenGröße Grand.
Katalog auf Seite 7 öffnenLegal Head Office: Via A. Fleming 6-8 |Operations & Logistics: Via A. Fleming, 10 40017 S. Giovanni in Persiceto (BO) Italy | Tel. +39 0516870911 info@nerimotori.com | www.nerimotori.com REV.00 01/18 D-MRK-56_BROCHURE AUTOFRENANTI DOPPIO FRENO DE_FR
Katalog auf Seite 8 öffnenAlle Kataloge und technischen Broschüren von Neri Motori
-
MOTOREN FÜR TEIGMASCHINEN
8 Seiten
-
LÖSUNGEN FÜR WINDKRAFTWERKE
2 Seiten
-
COMPANY PROFILE
24 Seiten
-
Technical Catalogue
140 Seiten
-
SMOOTH BODY MOTORS
8 Seiten
-
Basic line Catalogue
60 Seiten
-
Neridrive
12 Seiten
-
IE4 Brushless synchronous motors
6 Seiten
-
MOTORI INOX / STAINLESS STEEL MOTORS
16 Seiten
-
STAINLESS STEEL MOTORS
16 Seiten
-
SPECIAL SOLUTIONS
32 Seiten
Archivierte Kataloge
-
NERIDRIVE
12 Seiten
-
MOTOREN IN ROHRGEHÄUSE
12 Seiten
-
Technical Catalogue
140 Seiten
-
General Catalogue
163 Seiten
-
FORCED VENTILATION KIT
2 Seiten
-
BASIC LINE CATALOGUE
48 Seiten
-
PM IE4 synchronous motors
4 Seiten
-
Stainless Steel Motors
2 Seiten
-
Catalogue
163 Seiten