Katalogauszüge

coffrage - 1

Wartungs- und Pflegeanleitung Maintenance instructions 模具 维护说明书 Standard PRO Box Erstellt: Produced: Ratec GmbH Karlsruher Str. 32, D 68766 Hockenheim MD Dipl.-Ing. A. Reymann MD Dipl.-Wirtsch.-Ing. J. Reymann District court of Ma

Katalog auf Seite 1 öffnen
coffrage - 2

Inhaltsverzeichnis Table of contents 目录

Katalog auf Seite 2 öffnen
coffrage - 3

Betriebsanleitung Operating instructions 使用说明书 Schraubverbindung für Aufbauten Screw connection for constructions Magnetautomatik Push-button magnet

Katalog auf Seite 3 öffnen
coffrage - 4

Pflegeanleitung Maintenance instructions 维护说明书 Der Bediener muss die Betriebsanleitung gelesen und verstanden haben! The operator must have read and understood the operating instructions! 操作员必须仔细阅读和熟悉操作说明! Für den Erhalt der Funktionstüchtigkeit der Magnete und der Schalungen der Firma RATEC sowie für die Verlängerung der Lebensdauer ist es erforderlich, die Magnete und die Schalungen in geöltem Zustand zu halten. In order to maintain the functionality of the RATEC magnets and shutters as well as to increase the lifetime, it is necessary to keep magnets and shutters oiled at all times. 为了确保...

Katalog auf Seite 4 öffnen
coffrage - 5

In keinem Fall dürfen Schweißarbeiten auf der Schalung oder den Magneten vorgenommen werden. In no case may welding be carried out on the shutters or in an area close to the magnet. 严禁在模具或磁铁附近进行焊接。 – Dies führt in den meisten Fällen zur irreparablen Beschädigung des Magneten - This leads in most cases to irreparable damage of the magnets. - 否则会对磁铁造成不可修复的损坏。 Bei Reparaturarbeiten an der Schalung müssen die Magnet-Systeme vorher ausgebaut werden. If you should ever need to weld onto the shutters please remove magnets beforehand. 如果您必须要在模具附近进行焊接,请先移开磁铁。 In keinem Fall dürfen die Schalungen,...

Katalog auf Seite 5 öffnen
coffrage - 6

Wartungsanleitung Maintenance manual 维护指南 Die Automatikkomponenten inkl. der Magnete sind regelmäßig, unter Berücksichtigung der Einsatzzeiten (im Bedarfsfall), zu demontieren und zu reinigen! The automatic components including the magnets are to be dismantled and cleaned regularly, taking into account the operating times (if required)! 考虑到操作时间(如有需要),自动元件,包括磁铁,需要进行定期拆卸和清 洁。 Sollte der Magnet, z.B. zur Jahresinspektion aus der Schalung ausgebaut werden, ist es unbedingt notwendig den Magneten vor dem Wiedereinbau sorgfältig zu reinigen und mit einem Langzeit-Korrosionsschutz zu bestreichen....

Katalog auf Seite 6 öffnen
coffrage - 7

Transport und Lagerung Transport and storage 运输和储存 Für eine ordnungsgemäße Lagerung der Schalung sollten die Absteller The shutters should be stored 模具应该储存于 • • • • Trocken Dry 干燥的地方 in einem Regal (nicht auf dem Boden) in a shelf (not on the floor) 在架子上(而非地面上) spannungsfrei without being tensioned 禁止拉伸 mit der Magnetfläche nach unten gelagert werden. with the magnet facing downwards 磁铁朝下放置 Hochenergie-Magnete, besonders aus NdFeB, müssen trocken gelagert werden, da dieser Werkstoff eine hohe Affinität zu Sauerstoff hat. Auch ein ungeschützter Einsatz in feuchter Umgebung kann zu Korrosion...

Katalog auf Seite 7 öffnen
coffrage - 8

Ersatzteilliste List of spare parts 配件清单 Art. Auf Anfrage Art. on request Verschlusskappe Cap Art. Auf Anfrage Art. on request

Katalog auf Seite 8 öffnen

Alle Kataloge und technischen Broschüren von RATEC GmbH

  1. coffrage

    5 Seiten

  2. coffrage

    8 Seiten