Tramec srl Management System Certified according to ISO 9001 certificate Nr. 50 100 15789 and ISO14001 certificate Nr. 50 100 16282 RIDUTTORI A VITE SENZA FINE Worm gearboxes Schneckengetriebe X | K | H | XX-KX-KK | VM | N | UDL
Katalog auf Seite 1 öffnenpart of moonlnd part of moonlnd Ovarmec part of moonlnd II gruppo MOONIND, che vede insieme: TRAMEC srl, BERMAR srl, MT MOTORI ELETTRICI srl e VARMEC srl vanta una presenza in ben 68 paesi nei 5 continenti per occupare una posizione di spicco nel settore. The MOONIND Group, gathering together TRAMEC Srl, BERMAR Srl, MT ELECTRIC MOTORS, and VARMEC Srl, boasts a presence in 68 countries across 5 continents, which makes it a leading company in the industry. Die MOONIND-Gruppe, zu der TRAMEC Srl, BERMAR Srl, MT ELECTRIC MOTORS und VARMEC Srl gehören, ist in 68 Ländern auf 5 Kontinenten vertreten...
Katalog auf Seite 2 öffnenOl Visionaziendale La filosofia di TRAMEC e da sempre incentrata sui seguenti punti cardine: • Il perseguimento dell'eccellenza produttiva e qualitativa con una produzione rigorosamente 100% MADE IN ITALY. • Il fattore umano nel rapporto con i dipendenti, clienti e collaboratori. • La ricerca continua di soluzioni innovative. TRAMEC's philosophy has always been centred on the following cornerstones: • The pursuit of production and quality excellence with strictly 100% production MADE IN ITALY. • The human factor in the relationship with employees, customers and collaborators. • The continuous...
Katalog auf Seite 3 öffnenRiduttori per ogni esigenza TRAMEC nasce nel 1986 a Calderara di Reno, nel cuore della cosiddetta "Motor Valley', una porzione di territorio compresa tra Bologna e Modena celebre per essere la patria delle eccellenze del MADE IN ITALY nei settori automobilistico, motociclistico e della meccanica di precisione. Fin dalla sua fondazione, TRAMEC si e specializzata nella produzione di riduttori ad ingranaggi ad alberi ortogonali, paralleli, pendolari e di rinvii angolari, ampliando nel tempo la propria gamma con nuove linee di prodotto come i riduttori epicicloidali di precisione ed i riduttori a...
Katalog auf Seite 4 öffnenSiti produttivi Production sites Produktionsstätten Filiali Italia Branches Italy Niederlassungen in Italien Filiali Estere Foreign Branches Ausländische Niederlassungen Tramec srl Via Bizzarri, 6 40012 Calderara di Reno Bologna (Italy) www.tramec.it Ital.Tech srl Via C. Bozza SNC 06073 Ellera di Corciano Perugia (Italy) www.italtech.info Tramec Getriebe gmbh Senefelderstraße, 3 77933 Lahr Germany www.tramec-getriebe.de MT Motori Elettrici srl Via Bologna, 175 40017 San Giovanni in Persiceto Bologna (Italy) www.electricmotorsmt.com Tramec Sud srl Via Gorga, 17 Zona Industriale - LOTTO 17 80036...
Katalog auf Seite 5 öffnenGamma prodotti Product range I prodotti TRAMEC coprono una vasta gamma di esigenze, e sono presenti in diverse applicazioni. TRAMEC products cover a wide range of needs, and can be found in various applications. Die Produkte von TRAMEC decken eine breite Palette von Bedürfnissen ab und sind in verschiedenen Anwendungen zu finden. Robotica, automazione macchine utensili, macchine per la stampa, macchine automatiche per confezionamento ed imballaggio, manipolatori, macchine serigrafiche, guide lineari, macchine per lavorazione del legno sono alcuni degli esempi dove trovano utilizzo. Robotics,...
Katalog auf Seite 6 öffnenOl II presente catalogo annulla e sostituisce i precedenti. I dati riportati nel presente catalogo sono indicativi e non impegnativi. La TRAMEC srl si riserva di modificare dati numerici, disegni ed ogni altra informazione contenuta nel presente documento senza preavviso alla gentile clientela. This catalogue cancels and replaces the previous ones. The data in this catalogue is indicative and not binding. TRAMEC srl reserves to change the numbers, drawings and any other information contained in this document without prior notice to customers. Dieser Katalog annulliert und ersetzt die vorhergehenden...
Katalog auf Seite 7 öffnenramec i part of moonlnd INDICE INDEX INHALTSVERZEICHNIS GENERALITA GENERAL INFORMATION ALLGEMEINES A8 HKKC Unita di misura Fattore di servizio Potenza Rapporto di riduzione Momento torcente Rendimento Irreversibilita Gioco angolare Senso di rotazione Carichi radiali Potenza termica Selezione Lubrificazione Installazione Manutenzione Verniciatura RIDUTTORI A VITE SENZA FINE Measurement units Service factor Power Reduction Ratio Direction of rotation Radial load Thermal power Selection Lubrication Installation Maintenance Painting WORMGEARBOXES Maßeinheiten Thermische Leistung RIDUTTORI A VITE...
Katalog auf Seite 8 öffnenGENERAL INFORMATION ALLGEMEINES Unita di misura Measurement units Maßeinheiten Tab. 1 SYMBOL DEFINIZIONE SYMBOL T2M Momento torcente riduttore T2 Momento torcente motorid. Ptc Potenza termica corretta P' Potenza richiesta in uscita i1 Rapp. di riduzione del 1° riduttore Radial load Axial load Dimensions Service factor Mass Gearbox torque Gearmotor torque Slipping torque Gearbox capacity Corrected power Gearmotor power Output power Corrected thermal power Thermal power Output power Dynamic efficiency Static efficiency Ratio of 1st gearbox Rapp. di riduzione del 2° riduttore Ratio of 2nd gearbox...
Katalog auf Seite 9 öffnenClasse di carico Load class Lastklasse Carico uniforme Uniform load Gleichmaeßig verteilte Last Classe di carico Load class Lastklasse Ol ramec i part of moonind APPLICAZIONI / APPLICATIONS / ANWENDUNGEN Agitatori per liquidi puri Alimentatori per fornaci Alimentatori a disco Filtri di lavaggio con aria Generatori Pompe centrifughe Trasportatori con carico uniforme Pure liquid agitators Fournace feeders Disc feeders Air laundry filters Generators Centrifugal pumps Uniform load conveyors Rührwerke für reine Flüssigkeiten Förderer mit gleichmäßig verteilter Last APPLICAZIONI / APPLICATIONS / ANWENDUNGEN...
Katalog auf Seite 10 öffnenLeistung P = Potenza massima applicabile in entrata con vite ad albero maschio riferita alla velocita n con un fattore di servizio FS = 1 e a un servizio continuo S1. Pi = Potenza motore consigliata riferita alla velocita n1 con il fattore di servizio FS riportato in tabella a pag. A7 e a servizio continuo S1. E' possibile determinare la potenza necessaria in entrata P' in base alla coppia T2' richiesta all'applicazione secondo la seguente formula: P = max. power applicable at input with male worm shaft, referred to n1 speed, service factor FS=1, on S1 continuous duty. P1 = recommended motor...
Katalog auf Seite 11 öffnen110 Seiten
106 Seiten
146 Seiten
1 Seite
35 Seiten
36 Seiten
4 Seiten
6 Seiten
4 Seiten
12 Seiten
5 Seiten
3 Seiten
4 Seiten
5 Seiten
3 Seiten
20 Seiten
20 Seiten
18 Seiten
18 Seiten
96 Seiten
144 Seiten
69 Seiten
2 Seiten
24 Seiten
36 Seiten
36 Seiten
40 Seiten
30 Seiten
32 Seiten
16 Seiten
22 Seiten
26 Seiten
26 Seiten
20 Seiten
26 Seiten
34 Seiten
44 Seiten
18 Seiten
12 Seiten
6 Seiten
52 Seiten
1 Seite
18 Seiten
96 Seiten
88 Seiten
112 Seiten