CATALOGUE RN CATÁLOGO RN CATÁLOGO RN
Katalog auf Seite 1 öffnenL’expérience au service de l’innovation Depuis 1955, le groupe Varvel conçoit et réalise des systèmes de transmission de puissance employés dans de nombreux secteurs de l’industrie. «Know-how to do it»: Varvel a les compétences pour répondre au mieux aux requêtes de ses clients. Grâce à sa grande expérience, développée durant plus de soixante ans, Varvel offre à sa clientèle une vaste gamme de solutions standard et de produits personnalisés destinés aux exigences spécifiques. L’ensemble de la gamme de produits Varvel est conçue et réalisée en Italie, mais le groupe est présent dans le monde entier...
Katalog auf Seite 2 öffnenRN RIDUTTORI AD ASSI PARALLELI due e tre coppie di ingranaggi PARALLEL SHAFT GEARBOXES two and three gear trains FLACHGETRIEBE Zwei- u. Dreistufig
Katalog auf Seite 3 öffnenRN Riduttori - Gearboxes - GetriebeDescrizione -I Description - Beschreibung La serie dei riduttori RN e concepita secon-do le norme di progettazione ISO con l'ausi-lio di analisi strutturale per verifica della deformata e dello stress. La robusta struttura non subisce deformazio-ni significative sotto effetto della coppia di funzionamento e dei carichi esterni con posi-tivi risultati sulle superfici di tenuta. I riduttori delle serie RN sono costruiti in alluminio pressofuso per le prime 3 grandez-ze ed in ghisa per le rimanenti. La versione pendolare permette la conver-sione in forma flangiata...
Katalog auf Seite 4 öffnenGetriebe - Gearboxes - Riduttori RN Beschreibung -I Description - Descrizione Serie RN Riduttori ad assi paralleli Series RN Parallel shaft gearboxes Baureihe RN Flachgetriebe mit Hohlwelle Multipurpose Housing Foot & Foot/Flange mountings One housing for 2- & 3-stages Carcassa multiuso Montaggio con Piedi e Piedi/Flangia Unica carcassa per 2 o 3 coppie Mehrzweckgehäuse Montage mit Fuß und Fuß/Flansch einheitliches Gehäuse für 2-3 Stufen Carcasse e Coperchi Alluminio in pressofusione (3 grandezze) Ghisa (3 grandezze) Housing & Covers Aluminium die cast (3 sizes) Grey cast iron (3 sizes). Gehäuse...
Katalog auf Seite 5 öffnenRN Riduttori - Gearboxes - Getriebe Sistema modulare - Modular System - Modularsystem
Katalog auf Seite 8 öffnenGetriebe - Gearboxes - Riduttori RN Modularsystem - Modular System - Sistema modulare
Katalog auf Seite 9 öffnenRN Riduttori - Gearboxes - GetriebeDescrizione Giunto "G" - Coupling "G"lDescription - Kupplung "G" Beschreibung A) Semi-giunto riduttore - Materiale: acciaio - Integrale con albero entrata - Supportato con due cuscinetti - Dimensioni lato entrata invariate B) Anello elastico - Denti: collegati esternamente - Materiale: Elastomero Termoplastico IXEF® - Polyarylamide - Durezza 90 Shore D - Temperatura -30/+135° C(-22/+275°F) A) Reducer-side coupling hub - Material: steel - One piece machined on input shaft - Two bearing setting - Unchanged casing dimensions B) Spider - External tooth connection -...
Katalog auf Seite 10 öffnenGetriebe - Gearboxes - Riduttori RNKupplungsauswahl - Flexible Coupling Selection - Selezione Giunto elastico “G” Tipo Type Typ ../X - Codice giunto con elemento elastico nero IXEF Mt - Coppia di serraggio vite Mt1 - Coppia trasmissibile con chiavetta Mt2 - Coppia trasmissibile senza chiavetta * - Giunto GS8: serraggio con chiavetta e grano di bloccaggio assiale Nota - Nessun ID# marcato sul Giunto GS8 ../X - Code of coupling with IXEF blackspider Mt - Screw locking torque Mti - Transmissible torque with key Mt2 - Transmissible torque without key * - Coupling GS8: steel, key fit and grub...
Katalog auf Seite 11 öffnenRN Riduttori - Gearboxes - GetriebeFlange IEC e Giunto -IIEC Flanges & Coupling - lEC-Flansche u. Kupplung Riduttore Gearbox Getriebe ** - Giunto GS8: montaggio con chiavet- ta e grano di bloccaggio assiale ../X - Codice del giunto con anello nero IXEF ** - Coupling GS8: key fitting and axial locking grub screw ../X - Code of coupling with IXEF blackspider u. gewindestift ../X - Kupplungscode mit schwarzen IXEF-Ring
Katalog auf Seite 12 öffnenGetriebe - Gearboxes - Riduttori RNNEMA-Flansche u. Kupplungl- NEMA Flanges & Coupling - Flange NEMA e Giunto Riduttore Gearbox Getriebe Giunto GS8: serraggio con chiavetta e grano di bloccaggio assiale Codice del giunto con anello nero IXEF 1 - Coupling GS8: key fitting and axial locking grub screw ./X - Code of coupling with IXEF blackspider windestift ../X - Kupplungscode mit schwarzen IXEF-Ring
Katalog auf Seite 13 öffnenRN Riduttori - Gearboxes - GetriebeDesignazione Riduttore e Motorei- Gearbox & Motor Designation - Getriebe- u. Motorbezeichnungen DESIGNAZIONE DEL RIDUTTORE - GEARBOX DESIGNATION - GETRIEBEBEZEICHNUNG Flangia uscita 0 - Output flange - Ausangsflansch Albero uscita 0 - Output shaft 0 - Ausgangswelle 0 B5, B14 = Forma del motore - Motor form - Motorbauform Grandezza del motore elettrico - Electric motor frame - Motorbaugrösse Rapporto di riduzione - Reduction ratio - Getriebeübersetzung H, V = Posizione di montaggio del riduttore - Gearbox mounting position - Einbaulage des Getriebes B3, B5, B3/B5...
Katalog auf Seite 14 öffnenGetriebe - Gearboxes - Riduttori RNElektronischer Katalog - Guided Selection - Configurazione assistita VARsize Modularita e flessibilitä Questa prerogativa ha guidato il progetto dei prodotti VARVEL a cominciare dagli anni 2000. La disponibilitä di riduttori in kit ha permes-so il montaggio in pochi minuti utilizzando una normale attrezzatura. Questo permette la massima flessibilitä ai distributori e rivenditori VARVEL che, grazie ad un numero limitato di elementi, possono configurare all'istante il prodotto richiesto dai clienti. Il programma di selezione VARSIZE® dispo-nibile nel sito web www.varvel.com permette...
Katalog auf Seite 15 öffnenRN Riduttori - Gearboxes - Getriebe Posizioni di montaggio - Mounting positions - Einbaulagen - due e tre coppie - two and three stages - Zwei- u. Dreistufig Montaggio a piedi Foot mounting Fußbauformen B5 Montaggio a flangia Flange mounting Flanschbauformen La posizione di montaggio è riferita all’albero Mounting position is referred to the output di uscita e non al fissaggio con piedi o con shaft and not to foot or flange fixing. flangia. Die Montageposition bezieht sich auf die Ausgangswelle und nicht der Fußbefestigungen oder Flansche
Katalog auf Seite 16 öffnen96 Seiten
60 Seiten
72 Seiten
20 Seiten
16 Seiten
8 Seiten
8 Seiten
36 Seiten
64 Seiten
44 Seiten
12 Seiten
28 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
8 Seiten
92 Seiten
16 Seiten
20 Seiten
64 Seiten
32 Seiten
2 Seiten
2 Seiten
40 Seiten
28 Seiten
40 Seiten
2 Seiten
12 Seiten
4 Seiten