Katalogauszüge
Vérins Hydrauliques à Tige Auto-bloquante 260 Bars, Avec Détecteurs De Fin De Course Intégrés Hydraulische Verriegelungszylinder 260 bar, mit integrierter Endlagenabfrage Cat.V260CF.2012.00.FR+DE
Katalog auf Seite 1 öffnenSymboles pour rédiger une commande - Bestellschlüsse Modèle du vérin V260CF Zylinder Modell V260CF ALESAGE vérin (ØX) Zylinder BOHRUNG - P. F3 Version détecteur Version Endschalter - P. F7 Sans détecteur - Ohne Mikroendschalter Avec détecteurs inductifs PNP - Mit induktiven Endschaltern PNP Avec détecterurs mécaniques - Mit mechanischen Endschaltern Auto-retenue élastique de sécurité Elastischer Fallsicherungsring - P. F8 ØX ØX = Alésage Bohrung ØY = Tige Kolbenstange Sans - Ohne Avec - Mit Accessoires Zubehör Présentation du produit et caractéristiques générales Produktpräsentation und...
Katalog auf Seite 2 öffnenTige piston monobloc en acier spécial avec 48 HRC de dureté superficielle et 140 kgs x mm2 de résistance à la rupture. Segments de bloquage en acier spécial et à haute résistance, pour supporter des charges élevées. Blockiersegmente aus hochfestem Spezialstahl, um hohe Kräfte aufnehmen zu können. Kolben und Kolbenstange aus einem Block und speziellem, oberflächengehärtetem Stahl, 48 HRC und 140 kg x mm2 Zugfestigkeit. Autoretenue élastique de sécurité pour maintenir chariots et broches en position.(voir page F8) Elastischer Fallsicherungsring zum Schutz der Schieber und Auswerfer bei...
Katalog auf Seite 3 öffnenTableau des CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ET DE FONCTIONNEMENT Tabelle TECHNISCHE MERKMALE UND FUNKTION PRESSION maximale d’exercice en MPa (Bar) - PSI Débit nominal maximum (en poussée) L/min Nennwert max. Durchflussmenge (beim Ausfahren) in L/min. Masse maximum applicable en Kg à la vitesse maxi Vitesse maximum du vérin m/s Température max. d’exercice °C - °F Max. Betriebstemperatur °C - °F Sans détecteur Ohne Mikroendschalter Avec détecteurs Mit Mikroendschalter Max. bewegbare Masse in kg Maximale Geschwindigkeit bei max. Geschwindigkeit des Kolbens m/s Choix des ALESAGES et COURSES...
Katalog auf Seite 4 öffnenPRECHARGE - VORLAST Comme indiqué dans les caractéristiques générales, pour le fonctionnement correct du vérin il est nécessaire que le piston atteigne sa position extrême de fin de course côté avant. Dans les applications sur des moules comportant des noyaux venant en fermeture sur l’empreinte, le non-respect de cette position pourrait provoquer des fuites de matière. Pour éviter toute infiltration de matière ainsi que des pièces non conformes, il faut prévoir une précharge du vérin. A ce niveau il faut prévoir une installation du vérin dans le moule avec une réduction de la côte L2...
Katalog auf Seite 5 öffnenDimensions d’encombrement du vérin - Außenmaße des Zylinders Note: En cas de courses non standard la côte “F” est différente. Ajouter à celle-ci la différence entre la course standard immédiatement supérieure et la course réellement demandée. Ceci du fait que le réducteur de course est installé à l’arrière du piston. ( exemple: alésage 36; course demandée 20 mm; course standard immédiatement supérieure 35 mm. Par conséquent: 35-15=20. Ajouter 20 à F pour obtenir la longueur effective du dépassement de la tige en position rentrée. Bemerkung: Bei nicht standardmäßigen Hublängen, muß zum Maß...
Katalog auf Seite 6 öffnenChoix de la VERSION du vérin - Auswahl der ZYLINDERVERSION CF Exemple de code commande: Bestellcode Beispiel: Sans détecteurs de fin de course Ohne Endschalter Avec détecteurs de fin de course inductifs PNP Mit induktiven Endschaltern PNP Couleurs des Conducteurs - Anschlussfarben Marron Braun = +24V DC Noir Schwarz = Sortie - Aus Bleu Blau PNP Avec détecteurs mécaniques Mit mechanischen Endschaltern Couleurs des Conducteurs - Anschlussfarben Marron Braun = Commun - Gemeinsam Noir Schwarz Bleu Blau Données techniques détecteurs - Technische Daten Endschalter Détecteur PNP pour version M -...
Katalog auf Seite 7 öffnenOption Auto-retenue élastique de sécurité - Option elastischer Fallsicherungsring Exemple de code commande: Bestellcode Beispiel: Il s’agit d’un anneau élastique appliqué au piston retenant ce dernier dans sa position de fin de course arrière en cas d’arrêt momentané du moule. Cette possibilité est spécialement indiquée lorsque le vérin est positionné verticalement dans le moule, elle permet d’éviter que le poids de la masse attelée au vérin provoque la descente de la tige. Avec auto-retenue élastique de sécuritél Mit elastischem Fallsicherungsring Elastischer Ring auf dem Kolben, der die...
Katalog auf Seite 8 öffnenAccessoire de la tige mors anti-torsion Zübehor: Antirotationsklemmen Exemple de code commande: Bestellcode Beispiel: Pour les dimensions où la tolerance n’est pas indiquée, addressez-vous aux normes DIN 7168-m ACHTUNG: Für Maße ohne Tolleranzangaben gilt DIN 7168-m Ils servent à réaliser une fixation de la tige au moule en évitant la rotation de celle-ci. Les vis ne sont pas fournies. Dienen zur Befestigung der Kolbenstange an dem Formwerkzeug bei gleichzeitiger Vermeidung einer Rotation der Kolbenstange. Die Schrauben sind nicht im Lieferumfang inbegriffen. BRIDE de fixation semi-ouvrée...
Katalog auf Seite 9 öffnenGroupe tige-piston - Komplette Gruppe Kolben/Stange Série joints vérin - Komplettes Dichtungsset Auto-retenue élastique de sécurité - Elastischer Fallsicherungsring Axe d’actionnement détecteur avec joint torique Zapfen für Schalterbetätigung + O-Ringe Support détecteur - Halter für Endschalter Couvercle de protection détecteur - Abdeckung für Endschalter Détecteur inductif - Induktiver Endschalter 4 Détecteur mécanique - Mechanischer Endschalter Modèle Modell Code Article Artikelkode Indication d’ensemble Zusätzlicher Kode Exemple de code commande: Bestellcode Beispiel: ALESAGE vérin...
Katalog auf Seite 10 öffnenAlle Kataloge und technischen Broschüren von VEGA SRL
-
VS 450CM - YES
14 Seiten
-
V270CG
18 Seiten
-
V215CD
24 Seiten
-
V450 CP
36 Seiten